"בקרבך נביא" - בגימטריא "זו האשה ובנה" (= 483)
בעל הטורים כותב בדברים פרק יג פסוק ב:

כי יקום בקרבך. "בקרבך" בגימטריא "זו האשה" (ספרי):

אולם, מהו הקשר בין פירושו לבין הפסוק?

התברר שיד הצנזורה הייתה כאן ולפי הגרסה המקורית צריך לקרא:

"בקרבך נביא" - בגימטריא "זו האשה ובנה" (= 483)

שמא יש מקום לתקן ולהחזיר את העטרה ליושנה,
סמל אישי של משתמש
מנהל האתר
Re: "בקרבך נביא" - בגימטריא "זו האשה ובנה" (= 483)
שלום רב.
במהדורה החדשה (יחסית) של הרב קופל-רייניץ הוא מביא את הצעת התיקון בהערה, אך טוען שלא מצאה בכתבי יד, ואי לכך הוא השאיר בגוף הטקסט כרגיל בחומשים (ללא התוספת ובנה). עיי"ש.

לאור זאת איני יכול לתקן אצלנו (למרות שהתיקון נראה בהחלט משכנע).
Re: "בקרבך נביא" - בגימטריא "זו האשה ובנה" (= 483)
אולי בכ"ז כדאי בין שני קווים נטויים (כזה / )כמקובל במאגר.
Re: "בקרבך נביא" - בגימטריא "זו האשה ובנה" (= 483)
או שתהיה שם הערה שבה תובא הגירסא המתוקנת
שלח תגובה